Another course come to an end, and the PhotoReading course in Gaziantep in Southern Turkey, (click to read feedback) was an especially fulfilling one for me, as we had fun, we learned so much together, and the participants all gained knowledge from the 5 books they PhotoRead during the three days we had together. It was as if they had spent perhaps months of study, as I listened to the feedback as they described the contents of their books that they had no knowledge of prior to coming on the course.
Some of the Photoreaders page turning on the PhotoReading course in Gaziantep, Souther Turkey.
We had a lovely girl of eleven years old, Zeynep, who held her concentration on the course the whole time, participated in all the exercises, which gave her wonderful results on the last afternoon, even amazing the adults who helped her and each other during the activation stage.
The course was for Turkish people, unfortunately, I speak no Turkish, well perhaps I can count from one to six, and know a few words like “aşkim” pronounce “ashcum“, I need translators like Mehpare Kileci of Gap Consultancy who organises and promotes my courses, to efficiently and accurately translate my training which I deliver in English. I have been very lucky in finding such people, who sit by my side and work from 9 in the morning till 6 at night. I admire their abilities and their tenacity in putting up with me.
Being that I deliver all my courses, no matter what country I am in, it means that English speaking participants can also join the course. And so Gianfranco Pozizzi, an Italian who is working for a short period of time with Gap Consultancy to teach Italian, joined the PhotoReading course.
Gianfranco Pozizzi working on Mind Maps and PhotoReading
Gianfranco brought with him five books written in Italian to learn PhotoReading, and one exercise I love to teach is to get a participant to swap a book which they have already read and understand with another participant who likewise has read and understands their book. I ask that the persons receiving the book should not have read the book or know the subject matter it contains.
Non of the Turkish participants had any knowledge of the Italian language, so I stepped in.
I have been teaching and training in Italy for over ten years, and my knowledge of the Italian language is slightly better than Turkish, I can count to ten and order a cup of tea with milk. But, I have PhotoRead the Italian-English-Italian dictionary, and by belief is that this information is in my inner subconscious mind and is available to me, plus my belief that I am a good PhotoReader enabled me to work with Gianfranco.
He took my book written in English by Owen Fitzpatrick on time management and I took Gianfranco’s to PhotoRead. This was on day two of the course, and we did not activate, or start asking questions until day three.
When I started telling Gianfranco about his book, the book I had PhotoRead, the book which I had had in my hands for perhaps twelve minutes, his mouth dropped. I had to smile to myself inside, because once again, I was able to take a book in a language I cannot speak, in a language I cannot read, but have had exposure to, and was able to know the contents.
I was even able to give Gianfranco Italian words which were important within the context of the book and which were within the book, but I did not know the meaning of.
What a convincer for Gianfranco and others on the course as he relaid what had happened after the exercise to the participants. I just hope that the book I had given him, which he was able to tell me about, will make a difference in his life to manage his time better.
Participants on the PhotoReading Course in Gaziantep explaining their four books on Mind Maps and Syntopic Reading
Oh I love my work. It is just a pity I had a bad tummy on the last day. Never eat salads in a foreign country. Oh big Poo Poo.
Photoreading Participants Gaziantep June 2009
Contact Gap Consultancy for more courses.
PhotoReading, Feedback from Gaziantep. Fotografik Okuma (Click to read)